And one of your (vuestra) friends had posted about how people shouldn't borrow words from other languages when there's a perfectly good word in English. For example (and this is the example given), one shouldn't say manga because comic works just as well. Except comic doesn't work as well. Comic is the broad term for that sort of thing. Manga describes a specific type of comic.
Of course, I didn't say that. I just pointed out that manga is really not a Japanese word, it's an English word, magazine, which the Japanese borrowed from us first. We're just taking it back :)
It's funny how language works, isn't it?
And anyway, if she really dislikes borrowings, I suggest she purge her speech of all words whose origins are in the Norman invasion. Don't say you eat beef, you're really eating cow. Not pork, pig. Rich people live in big houses, not mansions. And so on.
(edit) Okay, so maybe I was wrong when etymologizing manga. The point about borrowings not being evil still stands.
Of course, I didn't say that. I just pointed out that manga is really not a Japanese word, it's an English word, magazine, which the Japanese borrowed from us first. We're just taking it back :)
It's funny how language works, isn't it?
And anyway, if she really dislikes borrowings, I suggest she purge her speech of all words whose origins are in the Norman invasion. Don't say you eat beef, you're really eating cow. Not pork, pig. Rich people live in big houses, not mansions. And so on.
(edit) Okay, so maybe I was wrong when etymologizing manga. The point about borrowings not being evil still stands.