Mmm. I think she's posted this before...
Apr. 8th, 2006 11:38 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I know I've seen it before, anyway.
Still, I think this is time for me to ressurrect my Plan To Take Over The World... I mean, to Change the English Language, One Word at a Time! (This plan is better, it has fewer majuscule letters.)
I'll wedge this into my New Year's Resolutions - I'll try to add one new (but really old or dialectical) word into my vocabulary, on a regular basis (not just knowing it and never using it, these have to be useful words which express concepts that are hard to otherwise say) every other week.
Starting, I believe, with hardel and handsmooth.
To help me with my endeavour - any of you have obscure, obsolete, foreign, or otherwise uncommon-in-English words you'd like to contribute to the cause?
Still, I think this is time for me to ressurrect my Plan To Take Over The World... I mean, to Change the English Language, One Word at a Time! (This plan is better, it has fewer majuscule letters.)
I'll wedge this into my New Year's Resolutions - I'll try to add one new (but really old or dialectical) word into my vocabulary, on a regular basis (not just knowing it and never using it, these have to be useful words which express concepts that are hard to otherwise say) every other week.
Starting, I believe, with hardel and handsmooth.
To help me with my endeavour - any of you have obscure, obsolete, foreign, or otherwise uncommon-in-English words you'd like to contribute to the cause?
no subject
Date: 2006-04-09 04:03 am (UTC)Either way? Awesome word. XD
no subject
Date: 2006-04-09 05:40 am (UTC)Are you really me? Have you been reading my mind? Because I've been shoving "swink" at my family for the past several years.
no subject
Date: 2006-04-10 12:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:54 am (UTC)sight: the sunlight fell through the trees
smell: waffles drifted through the air
nope, you have to say the smell/aroma, etc of waffles. otherwise people assume you're seeing it. completely sight-based. i can't think of a better way of doing it though.
no subject
Date: 2006-04-09 06:37 am (UTC)You can also say "the music drifted through the air," because sound (like light) is a wave that actually moves through the air. Or "the perfume wafted through the air."
So it's not because "people assume you're seeing it." It's because waffles don't fly. if you said "the waffles drifted through the air," the point I would understand was that you were on a spaceship—it's not relevant whether you saw them, heard them, or felt them. If you mean that you smelled them, then it's the smell that's drifting. If you mean you heard them (err, that doesn't work with waffles--how about Rice Krispies?) then it's the sound of the Rice Krispies that's drifting through the air. Now, if there were a hologram on a moving base, then you could have the image of whatever drifting through the air.
Maybe you were trying to make a different point, but I don't think the sunlight and waffles make the point you want to make. Because, as I said, sunlight goes through the trees, in a literal sense (well, in the most strictly literal sense it goes between the spaces in the branches/leaves/whatever). But waffles do not literally drift through the air. However, the smell does literally drift through the air.
no subject
Date: 2006-04-09 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:56 am (UTC)There's "moggy" for cat, though that's still used in parts of the UK and Australia.
Gleek -- the little involuntary spit that flies out of your salivary glands while your mouth is open.
"Woobie" is an obscure-in-the-USA term in English for a soft "security blanket" or other soft thing that little kids become attached to. I think.
no subject
Date: 2006-04-09 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:41 pm (UTC)I use "mimsy" frequently, but I don't think it counts, since Mr. Carroll made it up.
no subject
Date: 2006-04-09 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:03 am (UTC)Either way? Awesome word. XD
no subject
Date: 2006-04-09 05:40 am (UTC)Are you really me? Have you been reading my mind? Because I've been shoving "swink" at my family for the past several years.
no subject
Date: 2006-04-10 12:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:54 am (UTC)sight: the sunlight fell through the trees
smell: waffles drifted through the air
nope, you have to say the smell/aroma, etc of waffles. otherwise people assume you're seeing it. completely sight-based. i can't think of a better way of doing it though.
no subject
Date: 2006-04-09 06:37 am (UTC)You can also say "the music drifted through the air," because sound (like light) is a wave that actually moves through the air. Or "the perfume wafted through the air."
So it's not because "people assume you're seeing it." It's because waffles don't fly. if you said "the waffles drifted through the air," the point I would understand was that you were on a spaceship—it's not relevant whether you saw them, heard them, or felt them. If you mean that you smelled them, then it's the smell that's drifting. If you mean you heard them (err, that doesn't work with waffles--how about Rice Krispies?) then it's the sound of the Rice Krispies that's drifting through the air. Now, if there were a hologram on a moving base, then you could have the image of whatever drifting through the air.
Maybe you were trying to make a different point, but I don't think the sunlight and waffles make the point you want to make. Because, as I said, sunlight goes through the trees, in a literal sense (well, in the most strictly literal sense it goes between the spaces in the branches/leaves/whatever). But waffles do not literally drift through the air. However, the smell does literally drift through the air.
no subject
Date: 2006-04-09 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:56 am (UTC)There's "moggy" for cat, though that's still used in parts of the UK and Australia.
Gleek -- the little involuntary spit that flies out of your salivary glands while your mouth is open.
"Woobie" is an obscure-in-the-USA term in English for a soft "security blanket" or other soft thing that little kids become attached to. I think.
no subject
Date: 2006-04-09 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-09 04:41 pm (UTC)I use "mimsy" frequently, but I don't think it counts, since Mr. Carroll made it up.
no subject
Date: 2006-04-09 04:42 pm (UTC)