Few things
Sep. 30th, 2005 03:39 pm1. STICKFIGUREFIREFLY!
2. Ana told me an interesting story today...
Ana: Tummy hurt... mommy.
Connie: Your tummy hurts, sweetie?
Ana: NO! MOMMY tummy hurt!
Connie: Mommy's tummy hurts?
Ana: Yeah. Mommy takea nap!
Connie: Oh, so then she took a nap?
Ana: Yeah. Mommy tummy... tummy... bigger.
Connie: Um. Yeah. Didn't know you'd realized....
Ana: Mommy "good morning!"
Connie: Oh, so she woke up!
I really thought she didn't remember that her mom's stomach used to be non-pregnant. That was a while ago, in toddlertime. Oh, and she knows her friend Barbara's name now, which got a bit confusing until I realized. I thought she was talking about bubbles a lot, which made me think. We understand what Ana is saying most of the time. A lot of what she says is clear as day to us. But when Ana's friends her age, Tommy and Barbara, say stuff, I don't understand them. Their parents do, but I don't, generally. So does that mean that I only think Ana's speech is fairly clear, and it's really not to people who aren't used to it?
And it's now cold here. By which I mean c o l d ! Brrrr. Poor Ana doesn't have much winter clothing at this house, apparently, which really sucks.
*stretches*
I'm bored now. Will go back to read my book. Djusk' a.
2. Ana told me an interesting story today...
Ana: Tummy hurt... mommy.
Connie: Your tummy hurts, sweetie?
Ana: NO! MOMMY tummy hurt!
Connie: Mommy's tummy hurts?
Ana: Yeah. Mommy takea nap!
Connie: Oh, so then she took a nap?
Ana: Yeah. Mommy tummy... tummy... bigger.
Connie: Um. Yeah. Didn't know you'd realized....
Ana: Mommy "good morning!"
Connie: Oh, so she woke up!
I really thought she didn't remember that her mom's stomach used to be non-pregnant. That was a while ago, in toddlertime. Oh, and she knows her friend Barbara's name now, which got a bit confusing until I realized. I thought she was talking about bubbles a lot, which made me think. We understand what Ana is saying most of the time. A lot of what she says is clear as day to us. But when Ana's friends her age, Tommy and Barbara, say stuff, I don't understand them. Their parents do, but I don't, generally. So does that mean that I only think Ana's speech is fairly clear, and it's really not to people who aren't used to it?
And it's now cold here. By which I mean c o l d ! Brrrr. Poor Ana doesn't have much winter clothing at this house, apparently, which really sucks.
*stretches*
I'm bored now. Will go back to read my book. Djusk' a.