conuly: (Default)
[personal profile] conuly
If you want to make a question, you tack -ne to the important question word. So "Annane Mariam occidit" is me asking if it was Anna who killed Mary, while "Mariamne Anna occidit" is me asking if it was Mary whom Anna killed.

You can also make rhetorical questions in a way that makes them stunningly obvious. Nonne (not ne) expects a yes, num expects a no. (And of course, we all remember that after si, nisi, num and ne, all the alis drop away. I swear I will go desecrate the grave of the person who first thought that jingle up.)

I'm going to start using these in English. They're too good to leave to the dead.

Edit: Now I know what yuki was saying. This'll teach me to type Latin in the dead of the morning. *fixes second sentence*

Date: 2005-01-01 07:05 am (UTC)
ext_45018: (Default)
From: [identity profile] oloriel.livejournal.com
As I said, it is interesting; but there are limits to the similarities, which I find equally interesting.
(Incidentally, the German 'ne' doesn't have the qualities of the Latin 'ne' either. Nor does it come from Latin: It is a condensed 'nicht'(=no), which makes it comparable to 'isn't it' or French 'n'est-ce pas' - or Japanese 'ne'.)

Now you mention it, I can't recall having seen the 'ne' attached to any but the first word in a Latin sentence; but of course, since you can switch the words around pretty much as you want, there's actually no need for a 'second word' rule - after all, you can just put the word you want to stress (and tack the 'ne' to) at the beginning of the sentence...

Profile

conuly: (Default)
conuly

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
78 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 02:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios