conuly: (Default)
[personal profile] conuly
Over here in [livejournal.com profile] linguaphiles.

Here's another link, with a video of another child singing the song, the cutest I've ever seen who wasn't actually a relative of mine!

(Interestingly enough, just on a tangent here, I know of two or three other versions of that rhyme that are standard nursery rhymes in English, that I often have seen in Mother Goose compilations, or elsewhere.)

The other day I picked up a used book, Shoes from Grandpa. It's a cute cumulative story about a girl who gets all sorts of clothes in rhymes.

Except the author is clearly not speaking my dialect here, because she makes some rhymes that I can't make. Scarf and laugh rhyming, I recognize (though for me to make the rhyme would mean changing the vowel in both words), but what really took me by surprise is when she rhyme blouse and bows (like something tied in a bow, not like somebody bowing down). No matter how I work it in my mind, I can't see how they rhyme! Unless one or both of those words is pronounced *very* differently over the pond, not just a little like the earlier example.

Any insight here?
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

conuly: (Default)
conuly

August 2025

S M T W T F S
      1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 11:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios