conuly: (Default)
conuly ([personal profile] conuly) wrote2005-03-31 01:55 am

Oh, and a request for non-English puns

C'mon, I wanna read those polyglottish groaners!

(Seriously, I've been halfway miserable all day, and anything that cheers me up is a good thing, even if it *is* bad puns)

[identity profile] leora.livejournal.com 2005-03-30 11:41 pm (UTC)(link)
I've seen two ASL jokes. One is about a deaf woman at a train stop. She needs to get across, but the little guard things (what do they call them?) that go down to block the way when the train is there have come down and they're not lifting. So she writes out a big sign that says "Please but". See, it's funny because the sign for "but" looks like the little things opening.

Another is about a giant who falls in love with a normal sized woman and wants to marry her. What you do is speak for the giant who is holding the woman in his hand and talking to her. You ask for her to marry you, then look really sad. Because the sign for marriage is clasping your hands together.

The only other joke I can think of is:
cogito ergo spud - I think therefore I yam.

[identity profile] wodhaund.livejournal.com 2005-03-31 07:24 am (UTC)(link)
One of my favourites:

Jiisan ga kuttara,
babaroi
(Grandfather eats it,
it's babaroi/grandmother made it)

Sou da oishii sou da
(Yes, it's good, isn't it/yes it's good soda/ yes, it's soda, isn't it)

Basu o matteita
(I waited for the bus/I waited for the bath)

Having under 60 sounds means Japanese is RIFE with homonyms. (But, somehow I think these don't work at all when translated into English. They're sidesplitters in Japanese, though...)

[identity profile] leora.livejournal.com 2005-03-30 11:41 pm (UTC)(link)
I've seen two ASL jokes. One is about a deaf woman at a train stop. She needs to get across, but the little guard things (what do they call them?) that go down to block the way when the train is there have come down and they're not lifting. So she writes out a big sign that says "Please but". See, it's funny because the sign for "but" looks like the little things opening.

Another is about a giant who falls in love with a normal sized woman and wants to marry her. What you do is speak for the giant who is holding the woman in his hand and talking to her. You ask for her to marry you, then look really sad. Because the sign for marriage is clasping your hands together.

The only other joke I can think of is:
cogito ergo spud - I think therefore I yam.

[identity profile] wodhaund.livejournal.com 2005-03-31 07:24 am (UTC)(link)
One of my favourites:

Jiisan ga kuttara,
babaroi
(Grandfather eats it,
it's babaroi/grandmother made it)

Sou da oishii sou da
(Yes, it's good, isn't it/yes it's good soda/ yes, it's soda, isn't it)

Basu o matteita
(I waited for the bus/I waited for the bath)

Having under 60 sounds means Japanese is RIFE with homonyms. (But, somehow I think these don't work at all when translated into English. They're sidesplitters in Japanese, though...)